<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Article Authoring DTD v1.4 20240229//EN" "JATS-articleauthoring1.dtd">
<article article-type="research-article" xml:lang="zh-CN" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="publisher-id">11</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title>现代教育论坛</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>ISSN:3081-0868</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>华文科学出版社（HUAWEN SCIENCE PRESS）</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">25679</article-id>
      <title-group>
        <article-title>多模态话语分析视域下非遗微视频《中华百工》字幕英译研究</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>胡敏 （武汉工程大学外语学院 湖北武汉 430205）</string-name>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <pub-date pub-type="epub">
        <year>2026</year>
        <month>1</month>
      </pub-date>
      <issue>1</issue>
      <abstract>
        <p>摘 要：非遗微视频已成为跨文化传播的重要形态，本文基于张德禄教授提出的多模态话语分析综合理论框架，通过深入分析非遗微视频《中华百工》代表性的翻译实例，总结其在文化层面、语境层面、内容层面和表达层面的英译策略，为非遗类视听作品的字幕英译提供参考。
关键词：非遗微视频；张德禄；多模态话语分析；英译策略</p>
      </abstract>
    </article-meta>
  </front>
</article>
