<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Article Authoring DTD v1.4 20240229//EN" "JATS-articleauthoring1.dtd">
<article article-type="research-article" xml:lang="zh-CN" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="publisher-id">21</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title>《教育教学研究》</journal-title>
        <abbrev-journal-title>Education and Teaching Research</abbrev-journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>ISSN:2737-4130：EISSN:2705-1277</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>环宇科学出版社</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">25858</article-id>
      <title-group>
        <article-title>目的论视域下非遗类文化专有项翻译优化探究</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>胡敏 （武汉工程大学外语学院 湖北武汉 430205）</string-name>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <pub-date pub-type="epub">
        <year>2026</year>
        <month>2</month>
      </pub-date>
      <issue>2</issue>
      <abstract>
        <p>非遗外宣翻译中，文化专有项的处理常因文化内涵空缺等问题而面临困境。本文以目的论为理论指导，选取不同类型非遗翻译 实例，分析文化专有项翻译问题，并提出针对性优化策略。</p>
      </abstract>
    </article-meta>
  </front>
</article>
